Divergences VO/VF - Gundam-France.com

Divergences VO/VF

Dans ce dossier nous utilisons les noms tels qu'ils ont été transcrits officiellement par les auteurs Japonais de Gundam SEED et DESTINY. Cependant, certains choix sont complexes pour le doublage français (essayez de prononcer "Athrun" vous-même...), par conséquent le traducteur a préféré des adaptations différentes pour faciliter la compréhension du spectateur et du comédien. Afin de ne pas vous perdre, cette page a pour but de lister les divergences.

Liste, non exhaustive : VO contre VF. Cette liste intègre les noms des personnages des deux séries.

  • Andorew Bultfeld - Andrew Waldfeld
  • Athrun Zala - Asran Zala
  • Crot Buer - Clotho Buer
  • Dearka Elthman - Dearka Elsman
  • Fllay Allster - Flay Alstar
  • Gilbert Dullindal - Gilbert Durandal
  • Kuzzey Buskirk - Kazui Baskirk
  • Murrue Ramius - Maryu Ramius
  • Mwu La Fraga - Mu La Fraga
  • Multa Azrael - Murta Azrael
  • Natarle Badgiruel - Natale Bajirule
  • Orga Sabnak - Orga Sabnak
  • Raww Le Klueze - Raw Le Creuset
  • Rey Za Burrel - Rey Za Barrel
  • Ssigh Argyle - Saï Argyle
  • Tolle Koenig - Tolle Koenig
  • Yzak Jule - Yzak Joule
 
© 2002 - 2018 Gundam France - Ce site communautaire et indépendant n'est en aucun cas affilié aux sociétés productrices et éditrices de Gundam. La reproduction des écrits de ce site n'est pas autorisée sans accord explicite des auteurs.
Mobile Suit Gundam © 1979 Sunrise, Sôtsu Agency, Bandai - Les médias de ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs.